前言說過,因為韓文我們都看不懂,所以自由行就增加了一絲絲的挑戰性
沒想到這個挑戰來的那麼快,在我們的來到這邊以後的第一個行程,挑戰來了。
我們第一站要來吃台灣人來韓國好像必然要吃的『陳玉華一隻雞』
有點像是朝聖的感覺,到底好不好吃不知道,但是就是要來吃吃看。
來到這邊所有的資訊都仰賴千妏事前所做的功課,她的資料如果錯誤,那我們可就麻煩大了
不過這一次旅行下來,資訊都沒有錯誤,只是有些地方稍微不詳細,加上韓文看不懂,所以辛苦了點。
第一站『陳玉華一隻雞』,千妏所做的功課那張地圖,上面寫著出了東大門地鐵站九號出口,往前走看到眼鏡行左轉
掯!
我在台灣看資料的時候就有想說,如果他招牌寫著他是眼鏡行,我們大概也不知道那間是眼鏡行吧!
不過他如果有營業的話,那就沒有什麼大問題,畢竟眼鏡行不都那個樣,應該不至於會那麼幸運他剛好沒營業!
結果,我們真的很幸運,那間眼鏡行果真沒有開!
出了地鐵九號出口,往前走了好遠的路,完全都沒有看到眼鏡行
竟然就這樣走到了下一個地鐵站!
發現有點大勢不妙,這時候千妏又在旁邊滴咕
趕快用手機的google地圖,地圖上面顯示的也通通是他母親的韓文,法客!
很好,我們來到這邊的第一個行程就迷路了。
最後用最愚蠢但是最有用的方法,先找出大馬路,然後數巷子看第幾個巷子要轉,最後找招牌。
這種驚人技巧厲害起來連我自己都害怕,由於使出強大的絕招,終於來到了我們的第一站!
到達店門口的時候是韓國時間的晚上八點多(我們台灣的七點多)外面有幾個台灣人在排隊
我們先跟服務人員確定人數-2位,準備在門口拍照留念的時候,店員就出來示意裡面有兩個人的位置。
前面那一票人因為人數眾多,所以只能跟他們說聲抱歉。
來到了二樓的用餐區,裡面滿滿的都是人,幾乎全部的人都是講韓文,感覺超酷的!
畢竟這種場景難得一見阿~
在完全聽不懂的語言下用餐,別有一番風味阿。
妳說像置身韓劇?
台灣的韓劇都是用中文配音,而且還是腔調大同小異的配音
這邊可是真真實實的大家講話尾音都上揚的韓國地盤!
坐定以後,我們的桌子上有一個蓋著鍋蓋的鍋子
準備要比手畫腳的時候,店員突然用中文問我們:要吃什麼?
讓我不小心嚇了一跳,他們很常突然就冒出個中文,這其實很那個,我們聽不懂他們說什麼,但是他們有可能聽的懂我們所說的!
害我說話都要小心翼翼,深怕傷了他們大韓民族的心。XD
店員問我們還要加點什麼,我們只加了年糕,年糕似乎是他們的主食,從這一天開始,我們幾乎每天都有吃到年糕!
確定餐點以後,她就把鍋蓋打開,裡面已經躺著一隻雞了。
她把瓦斯火打開,告訴我們先讓他煮個十到十五分鐘,她會來幫我們處理
這個時候很天兵的阿妏仔告訴我,這邊的泡菜是免費無限量供應的
於是她就興高采烈的拿著放在我們桌子上的一個中型鐵碗,直奔前往放置泡菜冰箱去。
當她拿起那個鐵碗站起來的時候,旁邊已經有人在注意她了!
她經過櫃檯的時候,櫃檯小姐還問她需要什麼幫忙嗎?
原來她手上拿的那個中型鐵碗是要裝吃剩的雞骨頭還有丟垃圾用的,就是垃圾桶啦!
一個天才拿著垃圾桶要去裝泡菜。(噗哧
她去拿泡菜的同時,那個服務生來了,拿起了大剪刀,一刀先把雞屁股給剪掉
速度之快,連我都來不及拍那個屁股最後一面,她就被丟進去剛剛阿妏仔拿的那個鐵碗。
接下來她就開始快速的肢解那隻雞,不到一分鐘,她就已經變成不是一隻雞了!
再讓他稍微滾一下,就可以吃了!
湯頭是蒜頭加青蔥提味,很接近我們的蒜頭雞,但是比較清淡一點,就是沒有那麼濃郁的蒜頭雞
跟我們台灣的蒜頭雞比來起,這邊的雞肉有比較軟一些
我們的一些雞肉吃起來會一絲一絲的,也會有點"稍稍"的(台語的稍稍我不知道怎麼用國語解釋
這邊的雞肉就是很軟很嫩,感覺上已經燉煮很久了,可是明明就才剛煮不到二十分鐘!
店員問我們:知道怎麼吃嗎?
我:用嘴巴吃?
於是他就教我們把旁邊三罐沾醬加在一起然後沾著吃,這樣才是正確的吃法
三罐沾醬分別是:醬油、芥末、透明色液體(我不知道那是什麼
原味吃的差不多了以後,可以把剛剛阿妏仔拿來的泡菜丟進去,變成泡菜蒜頭雞
我有發現,韓國的泡菜好像很少放進去料理,都是放在旁邊當小菜
不像台灣有什麼泡菜炒飯之類的~
這個也是我們這一趟下來,唯一把泡菜丟進去煮的料理!
在這裡主食似乎就是年糕,不像我們會有白飯,像我這種吃東西一定要有白飯的人就有點不太習慣
這樣根本就沒有"甲奔配密配"的感覺!
吃完的感想是~雖然沒有說好吃到翻過來又翻過去,因為台灣也吃的到類似的,所以比較沒有那麼驚艷
但是感受一下當地的飲食文化也是不錯的!
至於推不推薦就看個人啦,如果時間很充裕可以來嘗試一下,如果行程比較緊湊的話,這個跳過應該不致於會可惜。
對了~我那時候有偷偷觀察他們的一些動作,到了國外我特別喜歡觀察外國人的一舉一動
他們喝湯跟我們喝湯有些許的差異,我們喝湯時拿湯匙像是拿筆一樣
可是他們卻是像握棍子一樣的喝湯,嗯~入境隨俗一下!










請先 登入 以發表留言。